English to filipino meaning of

Ang kahulugan ng diksyunaryo ng phrasal verb na "cut down" ay maaaring mag-iba depende sa konteksto kung saan ito ginagamit. Narito ang ilang posibleng mga kahulugan:Upang bawasan ang laki, halaga, o bilang ng isang bagay: Halimbawa, "Kailangan kong bawasan ang aking paggasta" ay nangangahulugan na kailangan ng tagapagsalita upang gumastos ng mas kaunting pera. "Dapat nating putulin ang bilang ng mga puno na pinuputol natin bawat taon" ay nangangahulugan na dapat nating bawasan ang dami ng mga punong ating inaani.Upang gawing mas maikli ang isang bagay sa pamamagitan ng pag-alis ng isang bahagi ng ito: Halimbawa, "Kailangan kong bawasan ang sanaysay na ito upang matugunan ang limitasyon ng salita" ay nangangahulugan na ang manunulat ay kailangang paikliin ang sanaysay sa pamamagitan ng pag-alis ng ilan sa nilalaman.Para maging sanhi ng pagkahulog ng isang bagay sa pamamagitan ng pagputol nito: Halimbawa, "Pinutol ng magtotroso ang puno gamit ang chainsaw" ay nangangahulugang gumamit ng chainsaw ang magtotroso upang maputol ang puno.Upang punahin o maliitin ang isang tao o isang bagay: Halimbawa, "Huwag putulin ang iyong mga katrabaho sa harap ng boss" ay nangangahulugan na ang tagapagsalita ay nagpapayo sa isang tao na huwag punahin ang kanilang mga kasamahan sa harap ng kanilang superbisor.